★このページはハヌリ教室の講師である 申ゆり先生が個人的な考えで選んだ、
韓国の気になるニュースです。
どうぞ ご一緒に楽しんで下さい!^^
2022/05/27
스타벅스 '파격 변신', 생각지도 못한 곳에 매장 열었다…어디길래>>>>
スターバックス’破格変身’思いもよらぬ場所にオープン。。。いったいどこに?
좌석 없는 강남역신분당역사점, 출퇴근 직장인 타깃>>>>>>>
席がないカンナム駅シンブンダン駅舎店、通勤の会社員ターゲット
'스벅 감성' 사라졌단 지적도…"이마트 인수와는 무관">>>>>
’スタバ感性’消えたと言う指摘も...”E-MARTが大株主になったのとは無関係
스타벅스 강남역신분당역사점 매장 사진. [매경DB]문화·휴식 공간을 표방하는 국내 1위 커피 프랜차이즈 스타벅스가 이례적으로 '지하철역 스타벅스'를 오픈했다. 별도 좌석이 없는 테이크아웃 전문점 형태로 운영된다. 지난해 7월 이마트가 미국 스타벅스 본사 지분을 추가 인수하며 최대주주(지분율 67.5%)로 올라섰는데, 이후 스타벅스의 출점 전략에도 변화가 생기고 있다는 분석이 나온다. 다만 스타벅스 측은 이마트의 인수와는 상관 없다고 선을 그었다.>>>>>>>>>
スターバックス・カンナムシンブンダン駅舎店売り場写真。
文化、休憩空間を象徴する国内1位コーヒーフランチャイズスターバックスが異例に’地下鉄駅スターバックス’をオープンした。
席がないテイクアウト専門店形態で、運営される。去年7月E-MARTが米国スターバックス本社の持ち株を追加購入し最大株主(持ち株の67.5%)になった以後スターバックスの出店戦略にも変化が見られるようになったと言う分析がある。ただ、スターバックス側はE-MART引き受けとは関係がないと線を引いた。
26일 유통업계에 따르면 스타벅스는 2호선 강남역에서 신분당선 신분당역으로 환승하는 지하 연결 통로에 국내 최초의 지하철역 매장인 '강남역신분당역사점'을 지난 12일 개점했다. 스타벅스는 본래 공간 분위기를 중시하는 커피 전문점으로 알려져 있다. 단골 소비자가 흔히 말하는 '스타벅스 감성'이 인기 요인인 만큼 좌석 없이 지하철역을 택한 이번 출점은 이례적이란 반응이 나온다.>>>>>>>>>
26일 유통업계에 따르면 스타벅스는 2호선 강남역에서 신분당선 신분당역으로 환승하는 지하 연결 통로에 국내 최초의 지하철역 매장인 '강남역신분당역사점'을 지난 12일 개점했다. 스타벅스는 본래 공간 분위기를 중시하는 커피 전문점으로 알려져 있다. 단골 소비자가 흔히 말하는 '스타벅스 감성'이 인기 요인인 만큼 좌석 없이 지하철역을 택한 이번 출점은 이례적이란 반응이 나온다.>>>>>>>>>
26日流通業界によればよると、スターバックスは地下鉄2号線カンナム駅からシンブンダン線への乗り換える地価連結通路に国内最初の地下鉄駅の売り場である、’カンナム駅シンブンダン駅舎店’を先月12日開店した。スターバックスは本来、空間雰囲気を重要視するコーヒー専門店として知られている。ヘビーユーザーが言う’スターバックス感性’が人気の要因であるので、席なしでの地下鉄駅を選んだ今回の出店は異例だという反応が出ている。
물론 스타벅스 테이크아웃 전문점 자체가 처음인 것은 아니다. 스타벅스는 현재 야구장, 병원, 공항 등 특수 상권에서 11개의 테이크아웃 전문 매장을 운영 중이다. 이번 강남역신분당역사점도 특수 상권에 속한다는 게 스타벅스 측 설명이다. 스타벅스 관계자는 "강남역신분당역사점은 직장인이 밀집하는 출퇴근 시간에 사이렌오더와 결합해 빠르게 음료를 받을 수 있는 것이 장점"이라며 "비슷한 식의 추가 출점 계획은 아직 없지만 소비자 편의를 위한 특수 매장은 지속적으로 늘릴 것"이라고 말했다.>>>>>>>>
勿論、スターバックスのテイクアウト専門店自体が始めてだはない。スターバックスは現在野球場、病院、空港など、特種商圏に属すると言うのがスターバックス側の説明だ。スターバックス関係者は”カンナム駅シンブンダン駅舎店’はサラリーマンが密集する通勤時間にサイレンオーダーと結合しスピーディーに飲料を受け取る事が出来るのが長所”だと言い”似た感じの追加出店はまだ計画はないが、特種的な売り場は持続的に増やす予定”だとあかした。
스타벅스 강남역신분당역사점 매장 사진. [매경DB]
2022/05/26((翻訳 シン ゆり))
"올여름 일본 여행 수요 폭발 조짐"… 'NO재팬·코로나19' 보복>>>>>>>
”今年の夏 日本への旅行需要爆発の予兆”...NOジャパン、コロナ19からの解放
일본 도쿄 시나가와구의 상점가에서 일본 시민들이 마스크를 쓰고 걸어가고 있다. /사진=연합뉴스>>>>>>>>>
日本の東京の品川の商店街で日本の市民達がマスクをして歩いている。/写真=連合ニュース
일본 외무성이 최근 입국자 격리 조치 면제를 밝히면서 올여름 일본행 항공권 수요가 폭발할 것으로 예상된다.>>>>>>>>
일본 외무성이 최근 입국자 격리 조치 면제를 밝히면서 올여름 일본행 항공권 수요가 폭발할 것으로 예상된다.>>>>>>>>
日本の外務省が最近入国者隔離措置免状を発表して、今年の夏日本行き航空券の需要が爆発すると予想される。
아직 관광비자 복원 등 관련 정책이 구체화된 것은 아니지만 지난 2019년부터 시작된 노재팬(일본 제품 불매 운동), 코로나19 등으로 주춤했던 일본 여행길이 약 4년 만에 열릴 것으로 보여 분위기가 고조된다.>>>>>>>>
아직 관광비자 복원 등 관련 정책이 구체화된 것은 아니지만 지난 2019년부터 시작된 노재팬(일본 제품 불매 운동), 코로나19 등으로 주춤했던 일본 여행길이 약 4년 만에 열릴 것으로 보여 분위기가 고조된다.>>>>>>>>
まだ観光ビザが必要等、関連政策が具体化された訳ではないが、2019年から始まったNOジャパン(日本製品不買運動)、コロナ19などで、つまづいていた日本への旅路が約4年ぶりに開かれる。
인터파크투어가 일본이 입국 규정 완화정책을 밝힌 지난 16~22일 일본여행 예약률을 집계한 결과 직전 일주일(지난 9~14일) 대비 139% 늘었다. 지역별로는 나리타(도쿄) 173% 오사카 163%, 하네다 123%, 후쿠오카 52% 등으로 급증했다. 동일 기간 티몬의 일본 항공권 매출도 72% 늘었는데, 나리타행이 전체 예약의 70%가량을 차지했다.>>>>>>>>>>
인터파크투어가 일본이 입국 규정 완화정책을 밝힌 지난 16~22일 일본여행 예약률을 집계한 결과 직전 일주일(지난 9~14일) 대비 139% 늘었다. 지역별로는 나리타(도쿄) 173% 오사카 163%, 하네다 123%, 후쿠오카 52% 등으로 급증했다. 동일 기간 티몬의 일본 항공권 매출도 72% 늘었는데, 나리타행이 전체 예약의 70%가량을 차지했다.>>>>>>>>>>
インターパークツアーが日本政府が入国規制緩和政策を明らかにした、16~22日日本への旅行予約率を集計した結果、発表直前の一週間(9~14日)対比139%に増えた。地域別には成田(東京)173%大阪163%羽田123%福岡52%等が急増した。同一期間ティモンの日本への航空券の売り上げも72%に増え、その中成田行きが全体の70%をしめた。
주요 여행사는 벌써부터 관련 상품을 준비 중이다. 하나투어, 모두투어, 롯데관광개발은 북해도(홋카이도) 전세기 상품을 내놨고, 참좋은여행은 항공노선 정상화를 전제로 한 여행상품 판매를 약 3년 만에 개시했다.
주요 여행사는 벌써부터 관련 상품을 준비 중이다. 하나투어, 모두투어, 롯데관광개발은 북해도(홋카이도) 전세기 상품을 내놨고, 참좋은여행은 항공노선 정상화를 전제로 한 여행상품 판매를 약 3년 만에 개시했다.
主要旅行会社は早々と関連商品を準備中だ。ハナツアー、モデゥツアー、ロッテ観光開発は北海道へのチャーター機の商品を売り出し、チャムジョウン旅行は航空路線の正常化を前提とした旅行商品を約3年ぶりに開始した。
또 인천국제공항공사에 따르면 에어부산은 25일 인천-도쿄(나리타) 노선을 시작으로 오는 27일 인천-오사카(간사이) 정기노선을 신규 취항한다고 밝혔다.
また、インチョン国際空港公社によると、エアーブサンは25日インチョン-東京(成田)路線を始めとし、27日インチョン-大阪(関西)の定期路線を新規就航すると明らかにした。
아울러 한국공항공사에 따르면 다음달 초 한국과 일본의 관문으로 통하는 김포-하네다 하늘길이 열린다. 김포-하네다 노선은 코로나19 확산 전까지 연간 205만명이 이용한 노선으로, 한일 수도를 잇는 상징적인 노선이다. 노선 운항이 재개되면 주 8회 16편의 항공기가 두 공항을 오가게 되며 예상 재개 시점은 내달 1~8일 사이다.
また、韓国空港公社は、来月の始め韓国と日本の関門として知られる、KIMPO-羽田の空の道が開かれる。KIMPO-羽田路線はコロナ19の拡散前まで、年間205万名が利用していた路線で、韓日の首都を結ぶ象徴的な路線だ。路線運行が再開されれば、週8回16便の航空機が両方の空港を行き来すると予想される再開の時点は来月1~8日の間だ。
한편 여행업계는 관광비자 발급과 비자 면제 복원이 이뤄지면 7월 중순부터 일본 여행 수요가 정상화할 것으로 보고 있다. 일본은 외국인 관광객 수용 재개를 준비하는 차원에서 이달 단체 관광객을 받아 감염 대책을 세운 후 다음 달부터 외국인 관광객을 수용한다는 방침이다.
한편 여행업계는 관광비자 발급과 비자 면제 복원이 이뤄지면 7월 중순부터 일본 여행 수요가 정상화할 것으로 보고 있다. 일본은 외국인 관광객 수용 재개를 준비하는 차원에서 이달 단체 관광객을 받아 감염 대책을 세운 후 다음 달부터 외국인 관광객을 수용한다는 방침이다.
一方、旅行関連業者は観光ビザの発給とビザ免状がなされば7月中旬から日本への旅行が正常化される事とみている。日本政府は外国人観光客の受け入れの再開を準備する試みから今月団体観光客を受け入れて、感染対策を立てた上に来月から外国人観光客を受け入れる方針だ。
2022/05/25 ((翻訳 シン ゆり))
韓国のニュースではないですが、やっぱり時代ですね!
ニューヨークの電話ブ-スが撤去される
'뉴욕박물관'에 전시하기로…역사 속 자료로 사용될 예정>>>>>>>
’ニューヨーク博物館’に展示される...歴史の中の資料として使用される予定
23日(現地時間)米国ニューヨーク市 タイムススクエア 近隣で、作業員が市内に最後に残っていた公衆電話ブースを撤去している。
미국 뉴욕시에 마지막으로 남아있던 공중전화 부스가 철거됐다.>>>>>>>>
미국 뉴욕시에 마지막으로 남아있던 공중전화 부스가 철거됐다.>>>>>>>>
アメリカニューヨーク市に最後に残っていた公衆電話ブースが撤去された。
AFP 통신 등 외신에 따르면 뉴욕시 당국은 23일 뉴욕 7번 애비뉴와 50번가 근처에 있던 공중전화 부스 철거 작업을 마쳤으며 이를 뉴욕 박물관에 전시하기로 했다.>>>>>>
AFP通信等外信によれば、ニューヨーク市当局は23日ニューヨーク7番アベニューと50番街近所にあった公衆電話ブース撤去作業を終わり、これはニューヨーク博物館に展示することになった。
뉴욕시는 이 공중전화 부스가 박물관에서 컴퓨터 상용화 이전 도시에서의 삶을 보여주는 자료로 쓰일 예정이라고 전했다.>>>>>>>
뉴욕시는 이 공중전화 부스가 박물관에서 컴퓨터 상용화 이전 도시에서의 삶을 보여주는 자료로 쓰일 예정이라고 전했다.>>>>>>>
ニューヨーク市はこの公衆電話ブースが博物館でパソコンの常用化以前の街での生活をみせてくれる資料として使われる予定だと伝えた。
다만 영화 슈퍼맨의 주인공 클라크 켄트가 사람들의 눈을 피해 맨 오브 스틸로 변신할 때 쓰던 맨해튼의 구형 공중전화 부스 4개는 관광용으로 그대로 남겨두기로 했다.>>>>
다만 영화 슈퍼맨의 주인공 클라크 켄트가 사람들의 눈을 피해 맨 오브 스틸로 변신할 때 쓰던 맨해튼의 구형 공중전화 부스 4개는 관광용으로 그대로 남겨두기로 했다.>>>>
ただ、映画スーパーマンの主人公であるクラーク‧ケントが人達の目を避けてマンオブスティールに変身する時に使っていたマンハッタンの旧型公衆電話ブース4個は観光用としてそのまま残しておくことになった。
2000년 초반 핸드폰 사용이 늘면서 유선 공중전화는 여느 다른 도시와 마찬가지로 뉴욕 거리에서 서서히 모습을 감추다 2010년대 스마트폰이 보급된 후 더 빠른 속도로 사라졌다.>>>>>>
2000년 초반 핸드폰 사용이 늘면서 유선 공중전화는 여느 다른 도시와 마찬가지로 뉴욕 거리에서 서서히 모습을 감추다 2010년대 스마트폰이 보급된 후 더 빠른 속도로 사라졌다.>>>>>>
2000年前、半携帯電話の使用が増えて有線電話はどの他の都市と同じようにニューヨークの街から徐々に姿を消しつつ2010年代スマートフォンが普及されてより速いスピードでその姿を消していった。
빌 더블라지오 전 뉴욕 시장은 지난 2014년 무료 전화, 와이파이, 전자기기 충전 등을 지원하는 '링크(Link) NYC'를 도시 곳곳에 설치해 공중전화를 대체하는 사업을 진행해 공중전화를 대체하기 시작했다.>>>>>>
빌 더블라지오 전 뉴욕 시장은 지난 2014년 무료 전화, 와이파이, 전자기기 충전 등을 지원하는 '링크(Link) NYC'를 도시 곳곳에 설치해 공중전화를 대체하는 사업을 진행해 공중전화를 대체하기 시작했다.>>>>>>
ビル デブラシオ 全ニューヨーク市長は2014年無料電話、Wi-Fi、電子機器充電などを支援するリンクNYCを都市のところところに設置して、公衆電話を代替する事業を進めて公衆電話の代わりになり始めた。
2022/5/24 ((翻訳 シン ゆり))
ガッセブンが7人態勢でカムバック!
嬉しいニュースです!
早速新曲聞きたいですね!
[이데일리 스타in 윤기백 기자] “일곱명 완전체 컴백을 하게 돼 꿈만 같다.”
7名 全員でのカムバックは本当に夢のよう>>>>>>>
그룹 갓세븐(GOT7)이 1년 3개월 만에 완전체로 컴백한 소감을 이같이 밝혔다.
그룹 갓세븐(GOT7)이 1년 3개월 만에 완전체로 컴백한 소감을 이같이 밝혔다.
グループガッセブンが1年3か月振りに全員でカムバックした感想をこのように明かした>>>>
2022/5/23 ((翻訳 シン ゆり))
韓国もインフレが進んでいるようです。
比較的に日本よりコーヒーの値段が高い韓国です。
因みに、コンビニのコーヒーは安くて、おいしいので凄く好きです。(⋈◍>◡<◍)。✧♡
韓国のSBS放送局のニュースです。↓↓
물가가 치솟으면서 상대적으로 싸고 간편하게 먹을 수 있어 인기였던 편의점 간편식 가격도 오르고 있습니다. 1천 원이면 먹을 수 있었던 편의점 커피도 이젠 볼 수 없게 됐습니다.>>>>>>>>
物価が暴騰し、相対的に安くて、気軽く食べることができて、人気を集めていたコンビニの楽食の価格も上がっています。1000ウォンで飲むことができたコンビニのコーヒーももう、過去の事になりました。
칼국수 8천 원, 아메리카노 5천 원, 치솟는 물가 속에 편의점은 밥 한 끼, 차 한 잔 해결할 수 있는 몇 안 되는 선택지였습니다. 하지만, 이젠 옛말이 됐습니다.>>>>>>>
カルクッス8000ウォン、アメリカーノ5000ウォン、暴騰する物価に コンビニの商品は数少ない選択のひとつでした。しかし、それはもはや過去の話になりました。
원두 가격이 뛰면서 1천 원의 행복으로 알려진 편의점 커피는 자취를 감췄습니다.>>>>>>>>>>
コーヒー豆の値上がりで、1000ウォンで味わう幸せとして人気を集めていた1000ウォンのコンビニコーヒーは値上げを余儀なくされました。
[공윤택/취업준비생 : 편의점 커피도 조금 올랐어요. 제가 봤을 때는 200~300원.] 프렌차이즈 업체보다 저렴해 인기를 끌었던 편의점 치킨 값도 뛰었습니다.>>>>>>>>>
コンビニコーヒーは値上がりしました。大体200~300ウォン.フランチャイズより安く買えて人気だったコンビニチキンも値上がりしました。
CU는 이달부터 14% 정도, GS25도 치킨 등 튀김류를 10%씩 올렸습니다. 우크라이나 사태로 밀가루, 식용유 값이 오르면서 편의점까지 영향을 받고 있습니다.>>>>>>>
コンビニのCUは今月から14%程、GS25もチキンなど揚げ物類を10%値上げしました。
ウクライナ戦争によって小麦粉、食用油の価格の値上がりにつれコンビニも影響を受けています。
이마트24는 삼각김밥과 햄버거 등의 가격을, 세븐일레븐은 도시락 등의 가격을 순차적으로 인상했습니다.>>>>>>>>>>
E-mart24はおにぎりとハンバーガーなどの価格を、セブンイレブンはお弁当などの価格を順次に値上げしました。
출처 : SBS 뉴스
원본 링크 : https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1006759758&plink=LINK&cooper=YOUTUBE&plink=COPYPASTE&cooper=SBSNEWSEND
원본 링크 : https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1006759758&plink=LINK&cooper=YOUTUBE&plink=COPYPASTE&cooper=SBSNEWSEND
출처 : SBS 뉴스
원본 링크 : https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1006759758&plink=LINK&cooper=YOUTUBE&plink=COPYPASTE&cooper=SBSNEWSEND
원본 링크 : https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1006759758&plink=LINK&cooper=YOUTUBE&plink=COPYPASTE&cooper=SBSNEWSEND
2022/05
ついに再開しますね~
わくわくします。とりあえず、パスポート更新しないと!
気がついたら、更新期限が切れてました。(T_T)
2020/4/8 スーパームーン |
スーパームーン♡
今年もスーパームーンが見れました^^
家からもきれいに見えて。。。❤
実はスーパームーンを知ったのはわずか、4,5年前で、以前からの知り合いがインスターに載せた事で初めて知りました。^^
何とも言えない綺麗な色で撮られた写真で、すごく印象深かったのが記憶にあります。
あの時はまさかもう、会えない人となるなんて。。
病気の事告げられてあっという間でした。。。
最後会った時の姿が今でも目に焼き付いてます。
スーパームーンを見るとその方の事思い出します。
人の記憶の中で、いい思い出に残る人として残りたいですね~
2019年7月2日チェジュ⇔福岡 チェジュ航空就航 |
済州航空は7月2日から火、木、土曜日の日程で新規就航します。2019/6/21
一昨年済州島に行った時の事を思い出します。
福岡空港→インチョン空港→金浦空港→済州空港
時間をかけて行ったのに、このニュースを見て
えええええ!と言う一言でした!こうなったらもう一度リベンジしたいですね(笑)
面白い本を発見しました!” 韓国人はなぜそうなのか?‘‘ 2016年10月 |
1.한국여성들은 개성이 없나요? 왜 다 똑같은 얼굴로 성형을 하나요?
韓国の女性は個性がないですか。なぜみんな同じような顔に整形するのですか。
2.한국인들은 왜 폭탄주를 좋아하나요?
韓国人はなぜ爆弾酒が好きですか。
3.한국인들의 모임문화는 왜 한 장소에서 끝나지 않고 2차,3차 자리를 옮겨가며 진행되 나요?
韓国人の集まりはなぜ一か所で終わらず、別の店に行って、2次会、3次会になるのですか。
4.한국인들은 아파트를 좋아하나요? 아파트가 정말 많아요.
韓国人は高層マンションが好きですか。高層マンションが本当に多いです。
5.한국인들은 왜 파스타나 스파게티마저도 공유해서 먹나요?
韓国人はなぜパスタやスパゲッティまでもシェアして食べるのですか。
● 어제 야구 한일전 있었죠?재미있게 봤어요! 프리미어12! |
오오타니 선수 진짜 잘 하던데요? ㅋㅋ
● 이번달에 후쿠오카 야후오크 돔에서 빅뱅 콘서트가 있죠? |
내년 2월에 추가 공연 콘서트소식이 하카타역을 도배 했던데..참으로 눈 부신 활약 축하합니다!